افعال گذرا و ناگذر ( نگاهی با رویکرد زبان آلمانی)
یکی از مشخصههای مهم افعال، گذرا یا ناگذر بودن آنها در جمله است. این مشخصه نشان میدهد که این فعل به مفعول نیاز دارد یا خیر. با توجه به ساختار مفعولی پیچیده تر زبان آلمانی، توجه به گذرا یا ناگذر بودن افعال از اهمیت بالاتری برخوردار است. در این درس با این مشخصه افعال بیشتر آشنا خواهیم شد.
افعال گذرا
در زبان آلمانی افعال گذرا، افعالی هستند که حتما به یک مفعول مستقیم (آکوزاتیو) نیاز داشته باشند. به مثال های زیر توجه کنید:
Vera kauf ein Buch
Heute hat Vera ein Buch gebaut.
فرا امروز یک کتاب می خرد / خرید.
در مثال بالا فعل „kaufen“ یک فعل گذرا و مفعول مستقیم آن یک کتاب است. جمله بالا دارای مفعول غیر مستقیمی هم می تواند باشد که در سطح های بالاتر به آن ها خواهیم پرداخت.
افعال گذرا می توانند در ساختارهای مجهول مورد استفاده قرار بگیرند.
می توانید جمله بالا را به زبان فارسی مجهول کنید؟
افعال ناگذر
افعال ناگذر در زبان آلمانی افعالی هستند که مفعول مستقیم (آکوزاتیو) ندارند. البته این افعال میتوانند بسته به نوع جمله مفعول غیرمستقیم داشته باشند. افعال ناگذر نمیتوانند در جملههای مجهول مورد استفاده قرار بگیرند، چراکه آنها مفعولی ندارند که در حالت مجهول در جایگاه فاعل قرار بگیرد.
افعال انعکاسی
همه افعال انعکاسی هم ناگذر به شمار میروند. (بعضی از کتابها این افعال را در یک دسته مجزا طبقهبندی میکنند.) این افعال در سطح آ دو بررسی می شوند.
افعال گذرا و ناگذر
دستهای از افعال بسته به معنی، ممکن است گذرا و ناگذر باشند. به مثالهای زیر توجه کنید:
Ein Schiff fährt auf das Meer entlang.
یک کشتی از درون دریا حرکت میکند.
فعل „fahren“ در معنای (حرکت کردن) ناگذر است و نیازی به مفعول ندارد.
Das Schiff fährt Passagiere nach Schweden.
کشتی مسافران را به سوئد می برد.
فعل „fahren“ در معنای (بردن) یک فعل گذرا است و به مفعول نیاز دارد.
در مثال های بالا فعل fahren در مثال اول ناگذر است. در این کاربرد fahren به معنای „حرکت کردن“ یا „رفتن“ است. در مثال دوم فعل fahren یک فعل گذرا است و معنای „جابه جا کردن“ یا „حمل کردن“ را دارد.
aus dem Internet Kopierter und bearbeiteter Beitrag
Der Beitrag von Hossein Rabiee
@SatzDe گروه تمرین جمله سازی ما