Was Neues! B2

5 neue Wörter

فارسی Deutsch
مثل قبل، همچنان nach wie vor
اتصال اتصال (تلفن، برق، آب، گاز...) der Anschluss,..e
احساس die Emotion,en
نوجوان der Teenager
قابل توجه. چشم‌گیر bemerkenswert

5 neue Sätze

فارسی Deutsch
زننده گل بخاطر گلش با فریاد خوشحالی کرد، هورا کشید. Der Torschütze jubelte über seinen Treffer
از زمان تصادف به بعد او دیگر آن آدم سابق نبود. Von dem Unfall an war er nicht mehr derselbe.
او وضعیت را از فاصله ای امن زیر نظر گرفت. Sie beobachtete die Situation aus sicherem Abstand.
لبخندش آمادگی‌اش را منعکس می‌کند. [نشان می‌دهد.] Sein Lächeln reflektiert seine Disposition.
خودت دیدی که او سوار شد؟ Hast du persönlich gesehen, dass er eingestiegen ist?