Die Grammatike
Verweiswörter, Nachsilben bei Adjektiven, uneingeleitete wenn-Sätze, dass oder infinitiv mit zu
Audio
فایل صوتی
1-14 L03_Hoeren_Aufgabe 2_2.mp3
1-15 L03_Hoeren_Aufgabe 4_1.mp3
1-16 L03_Hoeren_Aufgabe 4_2.mp3
1-17 L03_Hoeren_Aufgabe 4_3.mp3
فایل صوتی کتاب کار
3_14a.mp3
3_18.mp3
3_2b.mp3
3_Aussprache_2.mp3
3_Aussprache_3b.mp3
3_Aussprache_4.mp3
Wörter – واژه ها
صریح.روشن
پخش کردن.توزیع کردن.تقسیم کردن
verteilen
پیشخدمت، گارسون
der Ober,-
حلقه زدن، محاصره کردن
umringen
پیش کشیدن
ansprechen
ظاهرا.گویا
anscheinend
کاملا غریبه
wildfremd
اندوهگین بودن.عزاداری کردن
trauern
هورا کشیدن
jubeln
تعیینکننده.مهم.حیاتی
entscheidend
ارزیابی.حدس.تخمین
die Einschätzung, en
موجب شدن.باعث شدن
auslösen
عظیم.غول آسا.بسیار بزرگ
gigantisch
لایه، قشر
die Schicht
سرعت گرفتن، حرکت کردن
ins Rollen kommen
فراگرفتن.چیره شدن
ergreifen
قابل تصور بودن
denkbar sein
احساس
die Emotion,en
ابتکار
die Initiative,n
نوآوری. ابتکار
die Neuheit,en
چیزی را پذیرفتن. قبول کردن
auf etwas (Akk.) eingehen, eingegangen, ging ein
بقیه. مانده
der Rest,e
عصبانی کردن. از کوره به در کردن
jmdn provozieren
لطیف. نرم
fein
لگد زدن. لگد کردن
treten, trat, getreten
بیرون پرت کردن
auswerfen, rausgeworfen, warf
فرار کردن، جیم شدن
abhauen, abgehauen, haute ab
آلزایمر
der Alzheimer
گریختن. فرار کردن
weglaufen, lief weg, weggelaufen
بینظیر.عالی
vorzüglich
Sätze – جمله ها
ما هر چیزی را که صریحاً ممنوع نیست مجاز میدانیم.
Bei uns ist alles erlaubt, was nicht ausdrücklich verboten ist.
در اینجا هر چیزی که صریحاً مجاز نیست ممنوع است.
Hier ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist.
برف و یخبندان باعث اختلال در ترافیک در سراسر آلمان شده است.
Schnee und Eis haben in ganz Deutschland zu Verkehrsbehinderungen geführt.
من پیشخدمت هستم.
Ich bin Ober von Beruf.
آقای گارسون، منو لطفاً!
Herr Ober, die Karte bitte!
چرا این موضوع را پیش کشیدی؟
Warum hast du das Thema angesprochen?
هر کس عزیزی را از دست داد، برای او عزاداری کرد.
Wer einen geliebten Menschen verloren hat, trauert um ihn.
زننده گل بخاطر گلش با فریاد خوشحالی کرد، هورا کشید.
Der Torschütze jubelte über seinen Treffer
این یک نکته بسیار مهم است.
Das ist ein entscheidender Punkt.
مهم این نیست که شما برنده شوید، بلکه مهم این است که همکاری کنید.
Entscheidend ist nicht, dass man gewinnt, sondern mitmacht.
آیا دوست تو فردا آن امتحان حیاتی را میدهد؟
Schreibt deine Freundin morgen die entscheidende Prüfung?
رفتار تو تعیینکننده است.
Dein Verhalten ist entscheidend.
مرگ شاه باعث جنگ شد.
Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.
ارزیابی او از وضعیت سیاسی کاملا مثبت بود.
Seine Einschätzung der politischen Lage war recht positiv.
آیا شما با این دیدگاه موافقید؟
Teilen Sie diese Ansicht?
چه چیزی جرقه مشاجره را زد؟
Was löste den Streit aus?
من باید برای رفتن سر کار دقیقا از وسط تمام شهر رد بشوم.
Ich muss zu meiner Arbeit quer durch die ganze Stadt fahren.
پاسخ سوال شما به وضوح خیر است.
Ihre Frage ist klar mit NEIN zu beantworten.
او نمی تواند احساسات خود را کنترل کند.
Er kann seine Emotionen nicht kontrollieren.
او می خواست احساسات من را کنترل کند.
Sie wollte meine Emotionen kontrollieren.
احساسات پنجرهای به روح هستند.
Emotionen sind das Fenster zur Seele.
این خود گویای همه چیز است، احتیاج به توضیحِ بیشتر ندارد
Das spricht für sich (selbst).
از قراین چنین پیداست / احتمالِ بسیار می رود که کار کارِ او بوده
vieles spricht dafür, dass er es war.
این امر گویای بی گناهی اوست
Das spricht für seine Unschuld.
حاکی از چیزی بودن
für jemanden/etwas (Akk.) sprechen
این عمل حاکی از شجاعت اوست.
Diese Handlung spricht für seinen Mut.
این کتاب یک ابتکار است.
Dieses Buch ist eine Neuheit.
شماها نباید دائماً در کلاس درس وراجی کنید.
Ihr sollt im Unterricht nicht dauernd quatschen.
من به یکی از دوستان مدرسه برخورد کردم و ما درباره زمانهای قدیم گپ زدیم.
Ich habe einen Schulfreund getroffen und wir haben über alte Zeiten gequatscht.
او برنامه آنها را نپذیرفت.
Er ist auf ihren Plan nicht eingegangen.
@SatzDe گروه تمرین جمله سازی ما