Die Grammatike
Verweiswörter, Nachsilben bei Adjektiven, uneingeleitete wenn-Sätze, dass oder infinitiv mit zu
Wörter – واژه ها
متوسل شدن، شخصا انجام دادن، به دست گرفتن
پیشنهادی دادن [ارائه دادن]
einen Vorschlag machen
پیشنهاد
der Vorschlag,..e
برای چیزی مناسب بودن
für etwas geeignet sein
کشف اکتشاف، یافته
die Entdeckung,en
الکترونیکی به صورت الکترونیکی
elektronisch
از طرفی
einerseits
کتاب الکترونیکی
das E-book
کتاب مصور کتاب تصویری
der Bildband,..e
از طرف دیگر
andrerseits
متاثر کردن تحت تاثیر قرار دادن
anrühren
دست زدن لمس کردن
etwas / jmdn anrühren
اتفاقی تصادفی، تصادفا
zufällig
هدف
das Ziel,e
برنامه، رویداد، جلسه
Veranstaltung,en
فرصت موقعیت
die Gelegenheit,en
مقاله شرح، تفسیر
der Kommentar,e
نشانه.سرنخ
der Hinweis,e
قرارداد.پیمان
die Konvention,en
نصیحت توصیه
der Ratschlag,..e
گزارش
die Reportage,n
رشد.توسعه
die Entwicklung,en
توصیه کردن
jemandem empfehlen
empfiehlt · empfahl · hat empfohlen
فکر، تصور
die Vorstellung,en
بر کسی تأثیر گذاشتن
einen Eindruck bei jemandem hinterlassen
برداشت کردن .متوجه شدن، پی بردن
einen Eindruck von etwas (Dat.) gewinnen/bekommen
ذهنیت، تصور
der Eindruck,..e
کتاب فروشی
die Buchhandlung,en
ضبط کردن
etwas (Akk.) aufnehmen
برانگیختن. ترغیب کردن
jemanden zu etwas Dat. animieren
Sätze – جمله ها
امیدوارم دنیای ما هرگز تک زبانه نشود
Hoffentlich wird unsere Welt nie einsprachig
آیا کسی می تواند یک فرهنگ لغت یک زبانه آلمانی خوب به من معرفی کند؟
Kann mir jemand ein gutes einsprachiges deutsches Wörterbuch empfehlen?
جلدها یکزبانه در آلمانی یا فرانسوی منتشر شدند.
Die Bände wurden einsprachig in deutsch oder französisch publiziert.
در کلاس من تمامی کودکان یکزبانه هستند.
In meiner Klasse sind alle Kinder einsprachig.
من می خواهم یک مستند علمی بسازم.
Ich möchte einen wissenschaftlichen Dokumentarfilm drehen.
فیلم مستند رشد از کودکی تا بزرگسالی را نشان میداد.
Der Dokumentarfilm zeigt die Entwicklung vom Baby zum Erwachsenen.
من از شما برای تمایل شما به کمک قدردانی می کنم.
Ich schätze dich für deine Hilfsbereitschaft.
من واقعا قدردان این مرد هستم.
Ich schätze diesen Mann sehr.
طبق برخی گزارشهای موثق
Nach einigen authentischen Berichten …
این یک نوشته معتبر است.
Das ist ein authentischer Text.
سفر ما تا اینجا بسیار لذت بخش بوده است.
Bis jetzt war unsere Reise sehr amüsant.
جالبه که تو اینو میگی
Es ist amüsant, dass du das sagst.
من در حال حاضر یک کتاب سرگرمکننده میخوانم.
Ich lese zurzeit ein amüsantes Buch.
آن یک ملاقات بامزه در رستوران بود.
Es war eine amüsante Begegnung im Restaurant.
حفاظت از محیط زیست یک موضوع کنونی است.
Umweltschutz ist ein aktuelles Thema.
آنها درباره وضعیت کنونی سیاست صحبت میکنند.
Sie sprachen über die aktuelle politische Lage.
از دید شما داشتن دوستان زیاد خوب است؟
Ist es aus deiner Sicht gut, viele Freunde zu haben?
از دید ما بازی خوب بود.
Das Spiel war aus unserer Sicht gut.
ما باید از منظر جهانی به مشکل نگاه کنیم.
Wir müssen das Problem aus globaler Sicht sehen.
این از دیدگاه من درست است.
Das stimmt aus meiner Sicht.
از نظر ما پیشنهاد ایشان قابل قبول است.
Aus unserer Sicht ist sein Vorschlag annehmbar.
نمی توان این را به کلی نفی کرد.
Das kann man nicht ganz ausschließen.
او در مورد دلایل جدایی او از او حدس می زد.
Sie spekulierte über die Gründe, warum er sich von ihr getrennt hatte.
منوی این رستوران بسیار متنوع است.
Das Menü in diesem Restaurant ist sehr abwechslungsreich.
دکتر می گوید باید غذاهای متنوع بخورم.
Der Arzt sagt, dass ich abwechslungsreich essen soll.
من شغل بسیار متنوعی دارم.
Ich habe eine sehr abwechslungsreiche Arbeit.
کار من متنوع است.
Meine Arbeit ist abwechslungsreich.
پزشک به او یک تغذیه متنوع را پیشنهاد داد.
Der Arzt riet ihm eine abwechslungsreiche Ernährung.
موسیقی او متنوع است.
Seine Musik ist abwechslungsreich.
او لغت ناپسند را طوری دیگر بازنویسی کرد.
Sie hat das unschöne Wort umschrieben.
@SatzDe گروه تمرین جمله سازی ما